
Considering news content options
I can create a concise news brief. First, I'll check with the user if they want a translation to English or a short summary. I could provide background on Oyarzabal and De la Fuente, as well as their career stats. There's also a need for context, like Oyarzabal being a forward for Real Sociedad and the Spanish national team coach that led them to win Euro 2024, defeating England 2-1 in Berlin. Oyarzabal scored in that match!Recalling match details
In the semifinals, Olmo scored against France. The final was Spain 2-1 England, with goals from Williams at 47', Palmer at 73' for England, and Oyarzabal at 86', who scored the winning goal. This makes sense for a special headline highlighting that the coach trusts him. I can provide a short explainer that summarizes his journey, including being a Real Sociedad captain and playing a flexible role at Euro. Finally, I'll reply in Chinese, asking for the user's preferred output and providing a summary with options.
你是想要这条的整理、扩写,还是翻译?
要点速览:
- 奥亚萨瓦尔表示欧洲杯决赛对他“非常特别”,并强调德拉富恩特对他的信任
- 其在国家队常被用于边锋/伪9位,执行力与战术适配性获教练认可
- 作为皇家社会队长,他经历伤病后重回巅峰,在国家队关键战里多次扮演决定性角色(如欧洲杯决赛取胜进球)
我可以提供:
- 150字新闻快讯版
- 500–800字深度扩写(战术+人物背景)
- 英文翻译(标题/全文)
- 数据&履历卡片(国家队/俱乐部关键数据)
- 社媒文案(微博/推文多版本) 
选一个编号,或告诉我你的发布渠道和字数要求。
